No exact translation found for تهيئة البيانات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تهيئة البيانات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Config database not specified in config file.
    قاعدة بيانات التهيئة غير مُحدّدة في ملف التهيئة.
  • These cases are often time-consuming since substantiating documentation must often be reviewed and a number of follow-ups may be required.
    وأُوصي كذلك بتوحيد التكنولوجيا وتحديثها من أجل تهيئة بيئة لقاعدة بيانات موحدة ومركزية.
  • Colombia suggested that the Council consider setting up a database compiling good practices so that States can share their experiences in order to encourage future cooperation.
    واقترحت كولومبيا أن ينظر المجلس في تهيئة قاعدة بيانات تُجمّع فيها الممارسات الجيدة بما يتيح للدول أن تتقاسم تجاربها بهدف التشجيع على التعاون مستقبلاً.
  • That data collection provides an excellent basis for advocacy and policy development.
    ومجموعة البيانات هذه تهيئ أساسا ممتازا تقوم عليه أنشطة الدعوة ووضع السياسات.
  • In particular, it was proposed that the Global Resource Information Database (GRID) of UNEP might be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States and developing countries.
    وقيل بصفة خاصة إن قاعدة بيانات الموارد العالمية، التي تتبع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قد تكون جهة مناسبة لاستضافة وتهيئة مركز للبيانات البحثية المأخوذة من الجزء الخارجي من الحافة القارية بغية خدمة احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية.
  • Significant improvements have been achieved in both the records-keeping and dissemination of judicial documents at ICTR by the provision of an up-to-date database of the judicial records intended for public access through the Tribunal's web site.
    وأمكن تحقيق تحسينات ملموسة أيضا سواء في مسك السجلات أو توزيع المستندات القضائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من خلال تهيئة قاعدة بيانات مستكملة للسجلات القضائية يقصد بها إتاحة فرصة الوصول إليها للجمهور عن طريق موقع المحكمة على الشبكة العالمية.
  • Japanese institutions, the Strategy secretariat and other international and regional actors promoted an international framework and cooperation mechanism to develop an interactive disaster reduction hyperbase to gather, analyse and disseminate appropriate and applicable technologies and tools to reduce vulnerability and enhance disaster risk management.
    وقد قامت المؤسسات اليابانية، وأمانة الاستراتيجية وسائر الجهات الفاعلة الدولية والإقليمية بتشجيع إعداد آلية إطارية دولية للتعاون من أجل تهيئة قاعدة بيانات تفاعلية ضخمة للحد من الكوارث بهدف جمع وتحليل ونشر التكنولوجيات والوسائل المناسبة والقابلة للتطبيق من أجل الحد من سرعة التأثر بمخاطر الكوارث وتعزيز إدارتها.
  • Now that the standard platform has been installed in all but one regional office, OIA will work with the Information Technology Division and regional offices to establish access to the audit database.
    والآن وقد تم إدخال البرنامج الحاسوبي المذكور في جميع المكاتب الإقليمية باستثناء مكتب واحد فقط، سيعمل مكتب المراجعة الداخلية مع شعبة تكنولوجيا المعلومات والمكاتب الإقليمية على تهيئة منفذ إلى قاعدة البيانات.
  • Therefore, it may be difficult for Iraq's authorities to collect a complete set of data on activities in the chemical area in the country without appropriate national regulations and/or requirements on its facilities and other entities.
    مما قد يصعب معه على السلطات العراقية تهيئة مجموعة كاملة من البيانات عن الأنشطة المضطلع بها في المجال الكيميائي في البلد في ظل غياب القواعد التنظيمية و/أو المتطلبات الملائمة المعمول بها على الصعيد الوطني على مرافق العراق وكياناته الأخرى.
  • Both the P-2 and the UNVs will research and collect information pertaining to human rights matters from a variety of sources to keep abreast of issues/events and provide up-to-date information; assist in the analysis of information, including on the impact of violations in the state on the human rights situation; draft a variety of reports and correspondence relating to human rights matters; participate in human rights training programmes for national law enforcement officials, representatives of civil society and human rights NGOs in order to promote national capacity-building; assist in promoting efforts for community mobilization and those that focus on the population's exercise of rights, especially in advance of the election; and liaise with government, NGOs, civil society actors, United Nations agencies and other partners to create baseline data on the human rights situation, with special attention to vulnerable groups.
    وسيقوم الموظف من الرتبة ف-2 ومتطوعا الأمم المتحدة على السواء بإجراء البحوث وجمع المعلومات المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان من مختلف المصادر للاطلاع على آخر المستجدات في مجال القضايا والأحداث وتوفير أحدث المعلومات؛ والمساعدة في تحليل المعلومات، بحيث تشمل أثر الانتهاكات المرتكبة في الولايات على حالة حقوق الإنسان؛ وصياغة مختلف التقارير والمراسلات المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان؛ والمشاركة في برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان المقدمة لمسؤولي إنفاذ القانون، وممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان من أجل تعزيز بناء القدرات الوطنية؛ والمساعدة في تعزيز الجهود لتعبئة المجتمع المحلي والجهود التي تركز على ممارسة السكان لحقوقهم خصوصاً قبل إجراء الانتخابات؛ وإقامة الاتصالات مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين من أجل تهيئة بيانات معيارية بشأن حالة حقوق الإنسان، مع إيلاء اهتمام خاص للفئات الضعيفة.